Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single rate" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific rate, often in contexts like pricing, interest rates, or fees.
Example: "The service will be charged at a single rate of $50 per hour, regardless of the task."
Alternatives: "one rate" or "a uniform rate".
Exact(55)
It's a single rate".
It is a single rate for London and the rest of the country.
Moving to a single rate would plainly have boosted smaller pension pots.
In contrast, some of the best private sector companies have moved to a single rate card.
As typically proposed, such a system would tax individuals based on their wages at a single rate, thereby retaining the basic concept of an income tax, while imposing what amounts to a single-rate value-added tax on businesses.
But the approach is much more complicated than raising or lowering a single rate, and it could have unintended consequences.
"I really don't think that a single rate increase in December has had much significance for the outlook," she said.
The Medicare tax imposes a single rate on all wages, without a threshold.
Similar(3)
The realization that multiple cDNAs can promote cell growth may seem at variance with the concept of there being a single rate-limiting-step.
Distributions of those dwell times were exponential, indicating a single rate-limiting kinetic step.
The time to photobleaching for individual EGFP molecules was dominated by a single rate-limiting event, in agreement with previous report [ 26, 37].
More suggestions(23)
at a single rate
as a single rate
but a single rate
a single sponsor
a single direction
a single situation
a single family
a single purpose
a single household
a single branch
a single presentation
a single coalition
a similar rate
a single division
a considerable rate
a single value
a single factory
a single employee
a single anchor
a single contrast
a single formulation
a single page
a single pursuit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com