Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single range" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific range of values, measurements, or categories.
Example: "The data was analyzed within a single range to ensure accuracy in the results."
Alternatives: "one range" or "a solitary range".
Exact(17)
The single currency, which brought with it a single range of interest rates, opened the way for a European corporate bond market.
The Comeraghs and Monavullaghs make up a single range that includes Coumshingaun, a steep-walled basin, or cirque, with sides 1,000 feet (300 metres) high.
Practical values for a single range measurement range from 10 milliseconds to 30 milliseconds depending on the various parameter settings.
All of them manipulate a single range cell and take micromotion target azimuthal echoes as sinusoidal frequency modulated (SFM) signals.
To facilitate IPD analyses, bi-directional range of motion was transposed into a single range (e.g., flexion 40°, extension 25°: flexion extension range of 65°).
This sub-group was then re-integrated with the highest available range resolution, 4.5 km, and only those spectra where a single range gate still exhibited PR > 6 were retained.
Similar(43)
A single range-finding replicate in the current study showed that 94.8% of H. ligniperda female adults were sterile after treatment at 100 Gy and 99.8% at doses of 200 to 500 Gy, after adjusting for control mortality (Fig. 1).
A new single range controller design approach for use with nonlinear liquid propellant engines (LPE) is developed.
HEPA air cleaners for a single room range from $100 to $500, whereas single-room dehumidifiers range from $200 to $800.
In 1994 Pavement released Crooked Rain, Crooked Rain, an album featuring the single Range Life, in which Stephen Malkmus describes going "out on tour" with Smashing Pumpkins.
Prices for a single performance range from $11.75 to $22.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com