Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a single password" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to one specific password, often in the context of security or access.
Example: "For security reasons, please ensure that you use a single password for all your accounts."
Alternatives: "one password" or "a solitary password."
Exact(35)
You install the software on all your devices and only have to remember a single password.
With this system, you'd have a single password, give your credit card number just once".
Security is also at risk when people use a single password for several sites.
Once cracked, passwords can be valuable on auctionlike black market sites where a single password can fetch $20.
It also made an opening for PayPal, which created a way for shoppers to pay on different sites using a single password.
Some methods involve using a cellphone instead of a credit card, while others call for using a single password or code to tap into their credit cards.
Similar(25)
In most cases, the program will take several hours to guess the password, unless the password is a single word.
The most foolish thing is to use a single word as your main password.
If you have trouble remembering all the passwords you need, try using a password manager, they can store all your passwords securely using a single master password.
No wonder many people use a single, simple password for everything.Analysis of password databases, often stolen from websites (something that happens with disturbing frequency), shows that the most common choices include "password", "123456" and "abc123".
It is never a good idea to use the same password across multiple websites, so try to have a unique one for every site you use or, better yet, use a password manager, which offers you the convenience of only having to remember a single "master password" with the security of unique passwords for every service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com