Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single mentor" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to one specific mentor in a context where mentorship is being discussed.
Example: "Throughout my career, I have always sought guidance from a single mentor who has profoundly influenced my professional development."
Alternatives: "one mentor" or "a sole mentor".
Exact(11)
Yet, I noted one situation in which, as I reckoned, it's probably best to have a single mentor: in developing a career development plan for a mentored training award.
If this had been a mentored training award, like a K-08 or a K-22, I would have encouraged you to stick with a single mentor.
You may find your needs filled by a single mentor; yet there is no harm in having multiple mentors, and there is much that is good, potentially.
Some young scientists fall into the trap of believing that seeking out even a single mentor is a sign of weakness, mistakenly thinking they can do it all on their own.
In a career with basic, clinical, and even entrepreneurial components, a single mentor is rarely sufficient: Building a team of mentors is a good investment in yourself and your career.
A single mentor rarely has such a complete repertory of skills and knowledge...and while it may take more work to keep this network engaged, a different approach to a formal mentoring program might be the right fit for other leaders.
Similar(48)
I've worked in finance for 15 years and have never been able to identify a single reliable mentor or networking partner, and not for lack of trying.
By mentoring we understand a steady relationship between a mentor and one or several mentees, or alternatively between a clearly defined number of mentors and a single mentee or a group of mentees designed to foster the development of mentees.
(2) The program establishes a relationship between a mentor and one or several mentees, or alternatively between a clearly defined number of mentors and a single mentee or a group of mentees.
As producers and studio bosses gnashed their teeth, the situation resulted in a testy exchange among Liman, Cruise and Emily Blunt ("The Five-Year Engagement," "The Devil Wears Prada"), who costars as legendary commando Rita Vrataski — a character known as "full-metal bitch" for having killed 1,000 mimics in a single battle — who mentors Cruise's reluctant hero.
A user called Ronald WDM (stands for "wet dream mentor,"), is a single, middle-aged guy from Utah, who abstained from masturbation for religious reasons but had wet dreams, which he called "guilt-free enjoyment," about every three weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com