Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a single list of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to one comprehensive collection of items or information.
Example: "Please provide a single list of all the participants in the event."
Alternatives: "one complete list of" or "a unified list of".
Exact(42)
The Kurds' two dominant parties say they now have a single list of candidates.
Previously, universities, like other institutional landlords, could provide a single list of eligible voters to the local authority.
Under a new electoral law and with a single list of candidates, a general election was held on May 30, and the new National Assembly elected Gottwald president.
An electoral system under which each party presents a single list of candidates, rather than the current multitude of individual lists, would be an improvement.
And the opposition, a variegated coalition of 18 parties, has managed to forge a single list of candidates in months of bruising negotiations.
The panel believe there should be a single list of protected live events, unlike the current two-tier arrangement which also safeguards free-to-air screening of highlights.
Similar(17)
The resulting five lists (one for each trait) were merged into a single list namely "list-of-same".
Similarly, the five lists of the 10%% most significant SNPs with estimated effects in opposite directions in the two breeds were merged into a single list, namely "list-of-different".
RECENT CALLS LIST -- The Motorola i60c, Motorola i35s and Kyocera phones track your incoming, outgoing and missed calls in a single list instead of three separate lists as their rivals do.
For those with only business or only personal files, you'll just see a single list, instead of three separate tabs (All Personal, Business).
Brasil Sem Miséria (Brazil without destitution), a federal programme, has already added 2.8m extremely poor people to a new, single list of potential welfare recipients since its launch in June 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com