Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Spring, the author of "Fairfield Porter: A Life in Art," speculates that Steward's goal was to create "a single, lifelong body of work through which he hoped to demystify homosexuality for generations to come".
Similar(57)
Most of the participating women were aged 25 34 years (median age 32), had low (36%) or intermediate (40%) educational level, had their first sexual intercourse or first regular sexual partner before the age of 20 (median 18 and 19 years, respectively), reported a single regular lifelong sexual partner (74%), and had at least two full term pregnancies (median=2).
There is no cure, but the vaccine, although cumbersome to produce, is highly effective: A single dose confers lifelong protection.
The relationship between HPV prevalence based on a single sample and lifelong risk of infection is not known.
The current edict is that protection offered by a single dose is actually lifelong: a very good thing indeed.
A single measles vaccination provides lifelong protection.
Controversy also exists with radiation therapy which is a single use treatment with lifelong post treatment morbidity [ 3].
The simple triumph of "The Producer" is illustrating how these seemingly disparate phases of Hammond's career are actually points on a single line, defined by his lifelong passion for social justice.
Cornelius Washington, a 46-year-old lifelong Detroiter, a single father of four and carpet-layer of 27 years, found out three months ago that the house he had been living in under a land contract had been foreclosed on unbeknownst to him and was about to go up for auction.
My only concern: the fact that he can pick a lifelong partner in a single television season suggests Ben thinks very much in the short term.
Think about whether you want to be a high achiever (lifelong specialist in a single field), a wide achiever (doing several different jobs simultaneously), or a serial specialist (one specialist career after another).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com