Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a single interviewee with" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one person who is being interviewed in a particular context or study.
Example: "In our research, we focused on a single interviewee with unique insights into the industry."
Alternatives: "one interviewee possessing" or "a lone interviewee having".
Exact(1)
While mentioned by a single interviewee with only indirect experience, pain management and palliative care are likely to become important issues as a growing number of drug users reach older age and stigma and discrimination should not be allowed to affect care.
Similar(59)
"The conventions for oral history had always held that typically one interviewer would interview a single interviewee," Professor Riley explained.
A single interviewee identified: Research utilization is not involved in our assessment criteria.
And on the other hand, the single interviewees with still-married parents are often single because they have not yet found what their parents had.
Most of Orenstein's single interviewees talk with some level of desperation about wanting to be in a relationship, and the older they get the louder they talk.
Furthermore, every single interviewee might answer the exact same questions.
George FitzGerald was a very nice interviewee with a very nice jumper.
A single interview was conducted with each interviewee by a member of the research team.
Pick a single Barbie to start with.
The interviewees were also asked about their STI history (with a single question: "Have you ever had an STI?", with no further details).
This is very much a male universe – not a single woman is among the dozens of interviewees – with lots of head-shaking regret at the passing of the old puppeteering ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com