Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a single instruction of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific directive or command within a larger set of instructions or guidelines.
Example: "Please follow a single instruction of the manual to ensure proper setup."
Alternatives: "one directive from" or "a specific command of".
Exact(1)
For example, Indirect Addressing is present if a program contains a single instruction of a specific form.
Similar(58)
Imagine having a full list of parts for a Boeing 747 but not a single instruction for how to assemble them.
While it might make a certain amount of sense to have a single instruction set in every type of computer, from big servers all the way down to handhelds, there is already a well-entrenched chip architecture for the handheld market.
Fig. 1 Execution flow of a single instruction.
They have the interface of a single instruction, with intermediate variables alive only in the bypass network.
SIMD is a single instruction multiple data stream, capable of copying multiple operands and packing them into a set of instruction sets in a large register.
EPIC implements a form of Very Long Instruction Word (VLIW) architecture, in which a single instruction word contains multiple instructions.
In essence, there was only a single instruction: "This is the ball.
To fit the single instruction multiple data instructions, sequencing reads are referred to as multiple data and the deletion finding procedure is referred to as a single instruction.
A single instruction trial was sufficient to establish the advantage over trial-and-error learning but repeated instructions were better.
In a Single-Instruction-Multiple-Thread (SIMT GPUU parallel computing environment, small batches of random numbers must be generated over thousands of threads and millions of kernel calls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com