Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a single instruction" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to one specific directive or command that is to be followed.
Example: "Please follow a single instruction to complete the task efficiently."
Alternatives: "one directive" or "a sole command."
Exact(27)
In essence, there was only a single instruction: "This is the ball.
Think about what happens in the register file after a single instruction is executed.
And yet if Pauley's opinion offers a single instruction for the N.S.A, it is this: go big.
A single instruction trial was sufficient to establish the advantage over trial-and-error learning but repeated instructions were better.
Experimental results show that processor-based attacks can generally be determined by a processing monitor within a single instruction.
Imagine having a full list of parts for a Boeing 747 but not a single instruction for how to assemble them.
Similar(33)
In a Single-Instruction-Multiple-Thread (SIMT GPUU parallel computing environment, small batches of random numbers must be generated over thousands of threads and millions of kernel calls.
In this paper, we describe how to efficiently solve multiple systems of stiff IVPs in parallel within a single-instruction, multiple-data (SIMD) implementation on the Cell Broadband Engine (CBE) of the RODAS solver for stiff IVPs.
CUDA is based on a single-instruction multiple-thread (SIMT) programming model, where multiple threads execute the same instructions over different data sets.
Since each GPU multiprocessor has a single-instruction unit, there is one instruction dispatched at any given time.
A GPU is a massively parallel computer designed to accelerate computationally intensive applications by operating in a single-instruction multiple-thread (SIMT) mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com