Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single edition of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific version or release of a publication, such as a book, magazine, or other printed material.
Example: "The library has a single edition of the rare book that collectors are eager to find."
Alternatives: "one version of" or "a unique copy of".
Exact(8)
Last month a single edition of the Radio 4 show was edited by the artist and musician PJ Harvey.
Not bad for a single edition of the paper!
Most Olympia titles survived only a single edition of 5,000 copies.
So it was that the director general found himself questioned in a select committee about specific editorial judgements made over a single edition of Panorama.
A single edition of the wizarding tabloid took them two weeks to make – and they sent more than 30 editions to print altogether.
He was not tragically unrequited in his love affairs; nor was he virtually unknown in his lifetime ('we see him named three times in two entirely different articles in a single edition of the Prague Daily News in 1918').
Similar(51)
It's a single edition piece of artwork, and it's signed by Venter.
In 2001, Caragiale's collected writings, edited by Barbu Cioculescu, were republished in a single edition, while his copy of Octav-George Lecca's Familii boierești române, featuring his many comments and sketches, was the basis for a 2002 reprint.
The text of Tristano consists of ten chapters, each of which consists of 15 pairs of paragraphs, two per page, and for every single edition of the book, a new combination of the order of those paragraphs within each chapter is shuffled, changing the story with each printing of the book.
The writers included Keith Waterhouse and Willis Hall - they wrote for every single edition of TW3 - Dennis Potter, Herbert Kretzmer, Gerald Kaufman, Bernard Levin, David Nathan, Peter Tinniswood, Peter Lewis, Christopher Booker and Richard Ingrams.
Farah, 30, became only the second man after Bekele to win both the 5,000m and 10,000m golds at single editions of the Olympic Games and World Championships with his double distance success in Moscow earlier this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com