Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single cup of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific cup of a beverage, often in contexts related to serving or consumption.
Example: "I would like a single cup of coffee, please."
Alternatives: "one cup of" or "a solitary cup of".
Exact(39)
The jobless often sat out cold winter days nursing a single cup of automat coffee for hours.
"As per our information, not a single cup of black tea was drunk in Afghanistan," he said.
Talking with a great deal of intense energy, he used three tea bags for a single cup of tea.
I can't wait for the inevitable Still biopic: a self-important iceberg doling out a single cup of coffee as he expounds on his own greatness.
Many consumers clearly need reminding that filling a kettle to the top to make a single cup of tea makes that cuppa incredibly expensive.
Illy spoke with the writer about the complexity involved in making a single cup of espresso, comparing the process to a symphony.
Similar(21)
Among them, EGCG accounts for 50-80% of the total catechin, representing approximately 50 mg in a single cup (100 ml) of green tea [28].
Munkhzorig, who, like most Mongolians, uses only one name, sat on a rug on the floor, reclining against one of three narrow beds that were set against the curved walls of the ger; he kept refilling a single cup, shared by all of us, either with vodka or with Mongolian homebrew — a fizzy, colorless liquid made from cheese curd.
Horse milk is tasty enough -- thick, foamy and so much sweeter than cow's milk that even a single cup seems leavened with spoonsful of sugar.
You go for a quick hit of caffeine and about 60 grams of sugar in a single cup.
For example, according to the U.S. Geological Survey, to make a single slice of bread, single cup of coffee or grow one pound of corn it takes 10, 35 and 110 gallons of water, respectively.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com