Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single crew" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to one specific group of people working together, often in contexts related to teams, projects, or operations.
Example: "The film was shot with a single crew that handled all aspects of production."
Alternatives: "one team" or "a sole crew".
Exact(14)
The story of the northeaster of 1991, focusing on a single crew of fishermen.
The pilot program consists of a single crew of 12 men — all residents of the Lower Ninth or ex-offenders.
Socolow, a professor of communications and journalism at the University of Maine, describes how a single crew race between Americans and Germans at the 1936 Olympics became the origin of global sports broadcasting (University of Illinois Press, $24.95).
A hasty negotiation results in a single crew member with a smaller camera being allowed in, a first-time concession that the producers will speak of in hushed tones.
You begin alone, with a single crew member or as a squad of four, and then you're out into the world, taking on jobs for the seafaring organisations that set up tents at every outpost.
For six months over battle-torn Europe, Colonel Morgan sat at the controls of the Memphis Belle, a 10-man four-engine plane that became known as the first American bomber to complete 25 bombing runs over Europe and return to the United States without losing a single crew member.
Similar(46)
A single news crew shot a stand-up on the corner.
In its basic form, a set of buildings needed to be torn down and erected by a single working crew.
The change would reduce the manpower necessary to operate them, enabling a single launch crew to command as many as fifty missiles.
Only a single television crew was on hand to greet the arrival of Frazier's body at the church at 7 15 a.m.
A red carpet had been put down — a Canadian red carpet, mobbed by a single camera crew — outside the theatre, and the celebrities were being led from dinner to walk out on it and then walk back inside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com