Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single council" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific governing body or group that makes decisions or provides guidance on a particular matter.
Example: "The decision was made by a single council that oversees all community projects."
Alternatives: "one council" or "a sole council".
Exact(16)
In Sicily, not a single council has incorporated the law.
Now they hold not a single council seat in those cities.
They do not hold a single council in either Scotland or Wales.
Ground will soon be broken on the light-rail network he tried to start 17 years ago, falling short by a single Council vote.
Forced by these circumstances to return to the ballot box, the BNP won a single council seat – under the slogan "Rights for Whites" – in Tower Hamlets in 1993.
She beat Griffin, and in local elections in Barking and Dagenham held on the same day the BNP didn't win a single council seat, which was sweet.
Similar(44)
And I would ask: when the competitiveness of the single market is so important, why is there an environment council, a transport council, an education council but not a single market council?
The minister said she had included a mechanism ensuring no single council faced an "unmanageable reduction in their allocation" compared to last year, and had transferred over £30m in grants to give councils greater flexibility in managing resources.
Back then, no one was to know that particular League of Gentlemen line would become a sort of premonition; every single council area in Derbyshire voted to leave the EU.
Similarly, Cameron asked why there is not a single market council.
The primary authority scheme, which allows businesses to get advice on regulation from a single local council, will be extended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com