Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a single continuous" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is unbroken or uninterrupted, often in contexts related to time, space, or processes.
Example: "The artist created a single continuous line that flowed seamlessly across the canvas."
Alternatives: "one unbroken" or "a solitary uninterrupted".
Exact(60)
KD Do you envy Indian writers who work from a single, continuous landscape?
Schoenberg projects this allusive, psychologically wracked fable in a single continuous span.
This is achieved using a single, continuous, aluminium nanostructure in conjunction with a high birefringence LC.
The UPNSs are composed of a single continuous PPy domain.
But often the scenes and shots are stitched together in a way that suggests a single, continuous movement.
Each of these villages has a fence running through it along the grid lines, forming a single continuous closed loop.
For example, we have generated a single continuous image of a street spanning approximately 10 city blocks.
A process that minimizes and incorporates all these in a single continuous step is desirable.
We show that under general conditions, such discrete solutions converge uniformly to a single continuous curve.
The indigenous land there should remain as a single, continuous territory, it was decreed, while unlawful land occupiers were also ordered to leave the region.
The researchers noticed that the grid cell firing maps in both compartments had changed to reflect a single continuous representation that spanned the two environments (see diagram).
More suggestions(17)
a single steady
a single unbroken
a single ongoing
a unique continuous
a single ceaseless
a single consistent
a single consecutive
a singular continuous
a standardised continuous
a single relentless
a single nonstop
a single on going
a single persistent
a straightforward continuous
simple continuous
only one continuous
a certain continuous
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com