Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single closing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to one instance of a closing action, such as in business transactions or correspondence.
Example: "After reviewing the proposals, we decided to proceed with a single closing to finalize the deal."
Alternatives: "one closing" or "a sole closing".
Exact(5)
For a single closing issue, today's copy editors read New Yorker proofs so many times and in so many ways that they variously subtitle their own efforts.
Increasingly, lenders are combining the two into a single 30-year loan, with a single closing, called construction-to-permanent financing.
For instance, he said, some lenders may limit "construction to permanent" loans, which allow borrowers to finance a construction loan and a long-term mortgage with a single closing, because of confusion over how to disclose the information.
Groschupf said that by automating the process of filling out a single closing form, it saved one insurance firm's 430 sales reps 18.46 years per year.
Fund II required a lot of meetings, as I was moving from a $6.25 fund to a $40 million fund, was a solo-GP, and I was determined to do it in a single closing.
Similar(55)
They have been superb wins, not a single close call there".
After all, it took them seven weeks to resolve a single close State Senate race in Manhattan.
A single, close-range gunshot to the left temple suggested foul play.
Each individual sensor consolidates the sensor readings into a single closes point of approach time stamp for each vehicle that is detected.
None of them explain why he has reached 18 without making a single close friend or seriously dating a single girl.
With 24 frames required to create a second of film, it takes an entire day to do a single close-up of Snow White.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com