Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a single bribe" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one instance of offering money or a favor to influence someone's actions or decisions.
Example: "The investigation revealed that the politician accepted a single bribe in exchange for favorable legislation."
Alternatives: "one bribe" or "a solitary bribe".
Exact(3)
In effect, there is only a single bribe price, dictated by the president, which is then distributed among lower-level officials.
Thanks to persistence and an understanding of local politics, they had already set up phone service in a few neighboring countries without paying a single bribe.
The journey went hard against the grain of the typical Congo narrative; I did not pay a single bribe.
Similar(57)
"We knew it wasn't enough to say we wouldn't pay a single dollar in bribes; everyone says that.
Six years on, Bosnia has had four elections, it still has the same leadership and there hasn't been a single conviction for bribes in a Bosnian court.
His infamous "kickback scheme" with public-relations specialist Michael Scanlon was a perfectly legal undisclosed referral fee, enjoyed daily by mortgage brokers, orthopedic surgeons, and lawyers.* Abramoff did not bribe a single elected or appointed official.
A criminal complaint detailed a smorgasbord of schemes, most of which included a single staple: the senator accepting bribes.
The criminal complaint filed at the outset of the case detailed various schemes, most of which included a single staple: the senator accepting bribes.
Some of those costs will eat into profits: even if a single company gains from paying a bribe, collectively, companies (and shareholders) will lose.
It only takes a single CA to misbehave (by being hacked, tricked, bribed, or legally forced) to generate a seemingly valid fake certificate.
Your teacher once used the treat to bribe the class to get through a single scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com