Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a single audience" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific group of people who are the intended recipients of a message or presentation.
Example: "The speaker tailored the presentation to engage a single audience, ensuring that the content was relevant to their interests."
Alternatives: "one audience" or "a unified audience".
Exact(17)
Ms. Murphy added, "We don't share a single audience member".
It's also dedicated to a single audience: young, fun-loving adults.
Focus on a single audience and serve that audience extremely, insanely well all the time".
"Road Show: Wintry Mix" Washington Improv Theater creates one-of-a-kind shows based on a single audience suggestion.
It's hard enough to write for a single audience but Joan was comfortable writing a range of stories that everyone could enjoy.
Compression is one solution to putting the entire trajectory of the two plays before a single audience in a single night.
Similar(43)
For example, a trilogy audience tends to be much more engaged and up for the challenge than a single part audience; a DC audience tended to be much more politically-minded than most and would respond much more to the politically motivated material, whereas a Berkeley audience might respond much more towards the impassioned left-leaning pieces.
Last year, an average of 111 million people watched the game, setting a record for the largest single audience for an American TV show.
After connecting to your Facebook (which you can do in a single click), Audience Push will automatically update your Facebook Custom Audience list with details of each new customer to your store.
"Mormon" had several development workshops, and solved most of its creative problems before a single general audience member paid to see it.
What does it show about "long tail" businesses -- ones that amalgamate many niche markets, like those for Dutch movies or classic musicals, into a single large audience?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com