Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
It's hardly cause and effect; it's a simultaneous operation.
They do not repeat themselves from one cycle to the next; their behaviour suggests a simultaneous operation of two or more modes of oscillation.
In a simultaneous operation a 63-year-old man at the Peter Boddy Slaughterhouse in Todmorden, West Yorkshire, was arrested and all three were questioned on suspicion of fraud.
A simultaneous operation of a group of PCs causes the distortion of the current waveform and negatively affects the supply of voltage.
Furthermore, we applied the remote reference technique (Gamble et al. 1979) to further reduce the noise, where we selected a simultaneous operation site for each MT measurement location within the study area as a reference.
Four patients, on the guide of lymphangioscintigraphy showing a relevant impairment of lymph transport capacity index of lower limbs, underwent Derivative Lymphatic-Venous Bypass microsurgical procedure (LVA), performing a simultaneous operation at both groin sites.
Similar(54)
A "simultaneous operations" unit is needed to choreograph the complex dance of vessels, submersibles and rigs.Mr Wells says that once the control pod has been reinstalled on the blowout preventer and the manifold is attached to the Q4000, the top kill could start.
Next, these functions are identified as belonging to a cycle, comprising a sequential process in terms of conception and a simultaneous process regarding operation (Chapman, 2001; Koontz and O'Donnell, 1978; Wren, 1994).
The capability to fight one war on the scale of Desert Storm while engaging in a smaller simultaneous operation elsewhere should be adequate.
The second version, called Hyperion-IID [54], is a PET insert, which allows simultaneous operation in a clinical MRI scanner, but is based on digital SiPMs.
It regulates various links' transmission by introducing an operational constraint called restricted simultaneous operation (R-SynOp).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com