Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a simplified method is" is correct and usable in written English.
You can use it when introducing or describing a method that has been made easier or more straightforward.
Example: "In this study, a simplified method is proposed to enhance the efficiency of data collection."
Alternatives: "an easier approach is" or "a more straightforward technique is".
Exact(32)
Consequently, a simplified method is used in the reliability analysis of composite steel bridges.
A simplified method is suggested to accelerate the time-consuming calculation of the response coefficient.
A simplified method is developed and a design recommendation for the shrinkage strip is presented.
For those structures which are less sensitive to dynamic effects, a simplified method is presented.
A simplified method is also deduced based on an assumed zero length of contact.
A simplified method is developed in this work for the evaluation of the "as-installed" fundamental frequency of transformer bushings.
Similar(28)
A simplified method was derived.
Two methods, the multibody simulations (MBS) and a simplified method, are demonstrated for the gear transmitted load calculation.
Recognizing the limitation of the M O method, a simplified method was recently developed to predict lateral seismic soil pressure for building walls.
A simplified method was proposed to predict the fire resistance of flexure-dominated reinforced concrete (RC) beams strengthened with near-surface mounted (NSM) carbon fiber reinforced polymer (CFRP).
To take advantage of both the simplicity of first-order kinetics in transport modeling and the realistic description of Monod kinetics for a physical situation, a simplified method was used to represent Monod kinetics with the corresponding pseudo first-order kinetics.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com