Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a simplified calculation" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a calculation that has been made easier or less complex for better understanding or efficiency. Example: "To help the students grasp the concept, the teacher provided a simplified calculation of the total cost."
Exact(40)
Based on the results of parametric analysis, a simplified calculation formula was proposed to calculate the ultimate load capacity of circular CFST stub columns with debonding.
The DWP has a state pension calculator that gives a simplified calculation of entitlement.
The research aims to develop a simplified calculation method for double glazing facade to calculate its thermal and solar properties (U and g value) together with comfort performance (internal surface temperature of the glazing).
Consequently, a simplified calculation method involving the Alpert equation and the correlation is established.
In the first application a simplified calculation to design quickly the capacitor is carried out.
A simplified calculation of these parameters is presented in this paper.
Similar(20)
In order to provide data for developing a new simplified calculation method for fire design of HEA, HEB and HEM steel columns with restrained thermal elongation a parametric study using the advanced calculation model ABAQUS, was carried out.
The study is conducted numerically utilising a simplified hourly calculation method developed to calculate yearly energy and comfort performance of an office room equipped with an intelligent façade.
A simulation model is established to verify simplified calculation on surface temperature distribution.
A simplified manual calculation procedure is also presented for design practice.
The experimental results will be compared to the results obtained using a simplified analytical calculation model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com