Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The patients were also asked to value the brand-name drugs compared with the generic alternatives in a simple willingness-to-pay exercise in order to unravel their attitudes towards generics from a different angle.
Questions about acceptability therefore need to push beyond simple willingness, to understand the context within which interventions such as PrEP might be acceptable and/or preferred.
Mrs. Furse has turned some of her predecessors' harshest critics into her allies with a simple approach: a willingness to canvas constituents and research an issue before jumping to a conclusion.
All you need is a simple kitchen appliance and a willingness to experiment.
My own willingness, partnered with a simple kit of tools, has empowered me to take the essential odyssey from undefended and vulnerable victim to empowered survivor".
Previous research has found that a simple, theory-based anticipated regret manipulation increases people willingness to register as an organ donor [ 12] and self-reported registration [ 11].
Overall, η introduces a simple means to study the evolution of each individual's willingness to react to adverse ties.
Patients and carers did not provide informed consent in the manner anticipated by ethics committees as a simple one-off statement and straightforward proof of a person's willingness to participate.
A simple open-ended questionnaire will ask participants in each group about their willingness to pay for the treatment given the outcomes they experience.
A simple but novel experiment is described examining the impact of interviewer appearance upon stated willingness to pay (WTP) for an environmental good.
Museveni's apparent willingness to sign the anti-homosexuality bill – taking all "scientific" evidence into account – was a simple transaction whose reward would be another term in power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com