Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a simple trim" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a minor haircut or a small adjustment made to something, such as hair or a document.
Example: "I just need a simple trim to get rid of the split ends."
Alternatives: "a quick cut" or "a minor adjustment."
Exact(4)
A simple TRIM estimation (assuming amorphous ZnO) gives a sputter depth of roughly 50 nm for the applied fluence, although this value is probably overestimated for a crystalline material.
Also, get a simple trim, layers, bangs or a blowout.
If you're pressed for time or simply can't be bothered, a simple trim is fine.
Every few months is fine, and even a simple trim is sometimes more preferable.
Similar(56)
A common problem, I learn, is when doctors don't take into consideration that labia can retract, which can turn a simple trimming job into an inadvertent Barbie.
A pair of small scissors (for nipping stray hairs), a pair of thinning shears (for keeping bushiness at bay) and a simple trimmer (like the Andis T-Outliner, above, which can do double duty as a face razor) are the key implements.
The good news is, all above mentioned areas and structures are "mutually" sampled by a rather simple trimming protocol within less than 30 min by inexperienced staff (see Additional file 1) and about 10 min by experienced investigators.
Cutting a steak from one is simple: Trim off any big chunks of exterior fat, then slice the meat across the grain into steaks that are one-half to three-fourths of an inch thick.
These aggregation algorithms comprise of a simple average, trimmed mean, and a Bayesian model averaging.
By positioning the trimming masses at pre-selected locations, it is shown that a simple set of trimming masses can be calculated easily, and from this set an infinite number of solution sets can be found.
A simple method of trimming DO terms is to select the DO terms at a certain level in the DAG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com