Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For example, one variant of a simple trap known as the Scholar's mate (see animated diagram) can be recorded: :1.
A simple trap that many bloggers fall into is overloading their writing with keywords.
Similar(58)
The difference is well explained by the larger amount of Chls in Bulk relative to the "Core Bulk" compartment used in the target model for higher plants (≈ 100 Chls a): the average population of C.r. RC is ≈ 1.63 times lower than in higher plants, which (in a simple trapping limited approach, [60]) leads to a ≈ 1.63 times slower trapping from Bulk as observed here.
First came "Gucci on My," an infectiously simple trap ode to the Italian house, featuring 21 Savage, Migos, and YG.
A simple inexpensive trap (Esperanza window trap) was shown recently to collect significant numbers of Simulium ochraceum sensu lato, a major vector of Onchocerca volvulus in Mesoamerica.
Make a simple, oversized trap out of cardboard, put some Combat Roach Gel inside, and dispose of the trap after you kill that roach.
Another very simple trap that just requires a little care in piercing the holes.
A simple magnetic trap was employed and the separation ratios Fe(_3)O(_4)/FeO were obtained.
"Wouldn't it be something, having a simple mosquito trap in one's bedroom baited with a scent that best be described as synthetic human?" begins the Lancet article, which suggests baiting mosquito traps with Limburger.
Once a simple tourist trap for visitors looking to be titillated with a Puppetry of the Penis performance and some risqué exhibits, the museum is trying out a new, more activism-heavy approach as the country enters the Trump age.
Once a simple tourist trap for visitors looking to be titillated with a Puppetry of the Penis performance and some risqué exhibits, the museum is trying out a new, more activism-heavy approach as the country enters the Trump age. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com