Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a simple process of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a straightforward method or procedure for achieving something.
Example: "The project involves a simple process of gathering data, analyzing it, and presenting the findings."
Alternatives: "an easy method of" or "a straightforward approach to".
Exact(53)
We have made a simple process of registration much more complex.
We can eliminate people via a simple process of providing their DNA on a swab".
Buying an inexpensive ad on Facebook involves a simple process of choosing the location, gender, occupation, education level, hobbies, or professional affiliation of Facebook users.
Shakespeare's absorption into Middle Eastern culture was not therefore by any means a simple process of imperialist transmission and passive colonial reception.
Nor is it possible to decide this case by a simple process of classifying the statute involved as a 'regulatory' or a 'public welfare' measure.
Most do not require a prescription and through a simple process of trial and error, most sufferers are able to find a remedy that suits them.
Similar(7)
The methods of quantization presented in this paper can be as the reference framework for designing expected GRIN lenses before fabricating them with a simpler process of definite parameters.
Far from a simple process, "upwards of 50 versions" of the spaceship were designed.
Graphene was discovered in 2004 from graphite by a simple process but of late its significance has attracted the researchers in the field of material science.
The problem could be solved only by creating an account with PP and going through a relatively simple process of choosing a link resolver (very simple if anyone from your institution had ever done it before).
Engineering of peptides is a simple process, which enables development of more suitable compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com