Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The main risk factor in AD is age; however, even though one in three people older than 85 years will become affected by this pathology, the disease itself is not a simple outcome of aging.
Similar(59)
Against these developments, the NB phenomenology may be seen to have come full circle, with the NB-like precipitations representing no more than the simple outcome of a physiologically relevant homeostatic cycle designed by nature to deal with excess calcium and apatite.
It can be the simple outcome of unintended stagflation.
Being, as it is, the simple outcome of differences in reproductive success due to heritable traits, natural selection cannot have plans, goals, or intentions, nor can it cause changes in response to need.
As such, they should neither be regarded as the simple outcome of applying theoretical knowledge and engineering principles to specific technological problems, nor should they be treated as mere sources of new evidence in the general pursuit of scientific understanding.
WISE punters bet on simple outcomes of big matches.
The simplest outcome of a PMFA problem is a point-wise flux estimation: the minimum-cost (maximum possibility) flux vector.
We defined a deletion dosage sensor as a gene that gives a phenotype after a 50% decrease in expression, in accord with the simplest outcome of loss of one gene copy.
Despite the obvious importance of outcome measures in medical education research, there is a growing awareness that evaluation of any complex educational intervention such as PAL demands a complete programme of research not just a consideration of simple outcome measures [ 32].
In practice, your performance is judged on the basis of very simple outcome measures - × number of decimals of the HbA1c values.
This instrument is a validated and generally accepted simple outcome assessment for treatment of irritable bowel syndrome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com