Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
He gave me a simple message of hope – that I could get better.
WASHINGTON — As he conducts a high-profile good-will visit to New York this week, Iran's new president, Hassan Rouhani, says he is bringing a simple message of peace and friendship.
These men doubtless saw in Islam a simple message of hope, offering them not only a congenial personal faith but also opportunities for secular advancement in a trading society where rank was not as important as fervour.
Like Hart, Obama ran on a simple message of new versus old — "Change" — but he was prepared for a long fight over delegates when the press anointed him Clinton's main challenger.
The host, James Corden, opened the show with a simple message of belonging ("Theatre is a place where every race, creed, sexuality, and gender is equal, is embraced, and is loved"), before segueing into his regularly scheduled shtick.
One reason why Labour has struggled to craft a simple message of opposition, besides the party's introspective absorption in a leadership contest, is that the government it confronts is Janus-faced.
Similar(32)
It showed a pair of hands unwrapping a condom, with a simple message on either side of the illustration: "Prevent AIDS.
As Justice Elena Kagan wrote in dissent, the Court's rulings send a simple message to victims of forced arbitration: "Too darn bad".
"2014's 'Surprises' campaign, featuring a blind taste test of Lidl products, is a classic example of using a simple message to help shift perceptions of Lidl from a discounter to a grocer selling premium products cheaply".
Violinist Itzhak Perlman and his wife Toby had a simple message for the Class of 2016 in a Last Lecture event on Feb. 9: Do what you love.
I have a simple message for the leaders of the teaching unions - please, please, please, don't put your ideology before our children's interests.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com