Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a simple construction" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a straightforward or uncomplicated design, structure, or method in various contexts, such as architecture, writing, or engineering.
Example: "The architect proposed a simple construction that would be both cost-effective and easy to build."
Alternatives: "an easy design" or "a basic structure".
Exact(29)
Finally, the MDC matrix can be constructed by zeros and ones; additionally, it has a simple construction structure that is highly practicable for the design of an implantable neural recording device.
Very much better is to use a simple construction.
His first platform was a simple construction of makeshift materials.
Bird How is a simple construction, such as a child would draw; a rough stone box with a gabled roof.
These reactors have a simple construction, good for higher loading rates, and can withstand higher toxic and organic loadings.
We then develop a simple construction heuristic to expand the solution of the tree design problem by adding road segments.
Similar(31)
The saturated PI control scheme has: (i) closed-loop stability conditions in terms of control gains and limits, and (ii) a simple construction-tuning procedure.
These advantages contribute to a simpler construction management and an easier quality control, signifying that RFC is a promising technology in hydraulic engineering.
We give a simpler construction than in Fan and Dai (2005) of the matrix associated to the SPB used to perform the field multiplication.
By iterating a relatively simple construction rule, an original simple object can be transformed into an enormously complex one by adding ever increasing detail to it.
"I thought I would find myself on some roofs," he said, "but then I met some Orthodox Jews and they told me that the eruv is a very simple construction but with a big effect on their lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com