Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"a simple conclusion" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to a final statement or decision that is straightforward and easy to understand. For example: - The experiment's results led to a simple conclusion: the hypothesis was proven correct. - After carefully analyzing the evidence, the detective came to a simple conclusion: the suspect was guilty. - The author's simple conclusion at the end of the book left readers feeling satisfied and fulfilled. - Despite the complicated topic, the speaker was able to present a simple conclusion that resonated with the audience.
Exact(56)
The facts and figures are too complex for such a simple conclusion.
Then again, the process occasionally winds to a simple conclusion: a team is smitten with one or two players.
When a 53-year-old does that, many will draw a simple conclusion: his eyes have gone.
With his shirt on and some fresh stats in his mind, Santana drew a simple conclusion about what is happening.
Peetz, the bank executive, said she came to a simple conclusion: "We are up against the challenge of our lives".
And most came to a simple conclusion: it was pure sex, and size — his "battering ram," as the obscene pamphleteers called it.
The watching world will have drawn a simple conclusion: Amazon really does not care how its tax arrangements are perceived by UK customers.
Similar(4)
He said: "Assessing the impacts of migration is not a simple decision and our conclusions will require careful consideration by the government".
This is a phenomenal rate and leads to a very simple conclusion: H.Bloom account executives should meet in person with a lot of companies.
"For us, it was a very simple conclusion," he said.
It is a temptingly simple conclusion, and like all easy solutions should be resisted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com