Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a simple commitment to" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing a straightforward promise or dedication to a particular cause, task, or principle.
Example: "Our organization is built on a simple commitment to sustainability and environmental responsibility."
Alternatives: "a straightforward dedication to" or "an uncomplicated pledge to".
Exact(4)
A simple commitment to keep rates low even after inflation tops the Fed's current target of 2%, if credible, works wonders.
After 18 months of dithering, this bill doesn't even set out a clear purpose, when it should make a simple commitment to decarbonise our electricity supply by 2030.
It is important that President Bush keep this policy in place -- which is a simple commitment to allow qualified and talented individuals to serve without bias.
Let's make a simple commitment to ensure that all kids buckle up, every ride, every time.
Similar(56)
I guess this slightly obsessive but simple commitment to a cause appealed to me.
Canada's experience suggests that building and sustaining a PLA negotiation alliance will likely require more than simple commitment to avoid defection due to self-interest.
One new model that must be increasingly promoted is the simple commitment to prevention.
With one simple commitment: To stop telling yourself the story that you don't know how to tell a good story.
This is consistent with some degree of co-transciptional splicing (as opposed to simple commitment to splicing with the actual process starting simultaneously for all intron) observed in experiment [ 45].
A simple commitment an incoming government could give is for a review of civil service pay that engages civil servants and is genuinely open to the idea of reforming pay – the framework for setting, reviewing and progressing pay in order to motivate, recruit and retain a world-class civil service.
This election must be a special election on a simple manifesto commitment to change our electoral rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com