Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
The kind of airport chaos that ensued after a simple security breach at Hartsfield International Airport in Atlanta ("Man Runs. Airport Empties. Flights Stop. Travelers Stew," news article, Nov. 17) can be avoided if security checkpoints are moved to individual gates or clusters of gates instead of the beginning of entire concourses.
In an effort to investigate this phenomenon, American artist and photographer Joy Mckinney decided to breach a simple boundary in her project titled "The Guardian".
The latest to fall to the black hats is Sony Pictures, which was breached by a simple SQL injection.
The breach was based on a simple hack that would have been found by analyzing the Pligg source.
While it may seem a simple realization, it's acknowledge more in the breach than the observance, making it essential that you learn to love your body as it is.
While the damage from a breach of confidentiality can never be undone, justifiying a simple test for issuing injunctions, a defamation case that is won vindicates the injured party.
They cite a "serious security breach" that compromised part of their database and was based on a simple exploit that shouldn't have existed.
Consider whether this breach of trust was them not caring about you or just a simple mistake.
Cardiff finally found a way of breaching the Munster defence early in the second-half as a simple pop pass from captain Tito sent Cuthbert racing through 40 yards out.
The masterpiece in question — a simple sheath known as "the tear dress," from 1938 — was a warning salvo from the outside world, meant, perhaps, to breach their sense of inviolability.
"There is a simple way for Gordon Brown to clear up these serious allegations, that is by instructing Sir Phillip Mawer to investigate whether any breach of the Ministerial Code has taken place".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com