Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a simple boundary" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a straightforward or uncomplicated limit or separation between two things, whether in a physical, conceptual, or metaphorical context.
Example: "In our discussion about personal space, we established a simple boundary that everyone should respect."
Alternatives: "an easy limit" or "a clear division".
Exact(17)
A simple boundary condition of zero exit concentration is justified.
The numerical solution of the coupled boundary integral equations by a simple boundary element method is then described.
The numerical solution of the boundary integral equation by a simple boundary element method is then described.
The exact interaction [42] of magnetic particles with the endothelial lining is much more complicated than such a simple boundary condition does justice to.
We discuss a simple boundary treatment which can be implemented as a modified DG scheme defined on triangles adjacent to Γh.
In this last case, the main assumption is that the weight function σ is concave and satisfies a simple boundary condition at the origin (see (9) in Section 2), whereas for (I=mathbb {R}), σ is assumed to be constant.
Similar(43)
A Monel plate was used on top of the sample in order to represent a simpler boundary condition by eliminating the smouldering process of the charred material.
3, which consists of a group of simple boundary value problems and their solutions.
Detailed measurements of the piezometric head from sand flume experiments of an idealised coastal aquifer forced by a simple harmonic boundary condition across a vertical boundary are presented.
The multiscale basis is shown to be efficient for finite PhC bands of any size, provided that boundary effects are resolved with a simple macroscopic boundary layer mesh.
The only people who benefit from a female's ignorance regarding simple boundary setting are the perpetrators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com