Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
More than a decade ago, a similar string of bombings and attacks took place in and around the coastal city of Sidon.
The horse is drawing comparisons to Smarty Jones, who had the same trainer and jockey and a similar string of early victories.
It remains to be seen if Ms. Osipova will put down deeper roots in London, or whether the Royal Ballet appointment — which begins with a performance in "Romeo and Juliet" opposite Carlos Acosta in the fall — means little more than a similar string of guest appearances.
Commenting on the gaffe, developer Dr Matthew Garrett noted that the first version of the Microsoft code used a similar string of 0x0B00B135 - a form of letters that roughly translates to "boobies".
In an effort to "hang" with Stefan -- you know, "brother bonding" -- Damon takes his baby bro on a walk down memory lane, where they recall a similar string of murders happening throughout Mystic Falls in 1912.
Similar(52)
The larger number of characters leads to a reduced probability of back mutation to a character (e.g., A→R→A) and a lower probability of two similar strings of characters in a sequence occurring by chance.
The actor fell foul of a similar cocaine string as Contostavlos and ended up in jail.
Run of victories Similar to a string of wins, but tends to be more smoothly and less desperately put together and, therefore, more suited to a march towards the title rather than a Great Escape from relegation.
Recently a compressed index for similar strings, called the FM-index of alignment (FMA), has been proposed with the functionalities of pattern search and random access.
The group's first charting single, "Kool and the Gang," a horn-driven, highly rhythmic instrumental dance track, was followed by a steady string of similar singles through 1976.
Nevertheless, there's a long string of similar incidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com