Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a similar declaration of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a statement or announcement that is comparable to another one previously mentioned.
Example: "The committee issued a similar declaration of support for the new policy as they did last year."
Alternatives: "an analogous statement of" or "a comparable announcement of".
Exact(2)
They made a similar declaration of ending abductions in the mid-1980s, only to expand their kidnapping operations.
"We declare our loyalty and support," Gen. Jorge García Carneiro, the garrison commander in the Caracas region, said in a televised broadcast, "for the authority and leadership held by the president through the will of the people," Gen. Alberto Gutiérrez, the garrison commander of the oil-producing western state of Zulia, made a similar declaration of loyalty today.
Similar(58)
This decision followed a similar declaration on the part of former president Ravalomanana.
Neighboring Awash Fentale District will make a similar declaration on Saturday 13 November.
A few hours later, Gov. Andrew M. Cuomo made a similar declaration for 13 counties in New York.
Obama issued a similar declaration for New York state.
When an individual makes a similar declaration about some sphere of her own life, she, too, is denying that anyone else has the authority to control her activity within this sphere; she is saying that any exercise of power over this activity is illegitimate unless she authorizes it herself.
More compelling still would be a similar declaration from the entire Group of 8 at its impending summit.
The announcement comes on the heels of a similar declaration covering two other regions in that country two weeks ago.
A similar declaration in May led to weeks of bickering between the two companies.
Yahoo is also now negotiating a similar declaration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com