Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When I was young this mostly a silent kind of oppression, and frankly for the most part unexamined or discussed by either me or my friends.
Similar(58)
Two or three other riders dropped in his favorite-sounding money — the silent kind.
In Trump's Republican party, the best protest may be the silent kind delivered by Eileen Collins, the first woman to command the Space Shuttle.
In addition to being erased from the Corfu cast, she appears in memoirs and novels of the interwar period as a silent beauty, a kind of Greta Garbo-cum-wild animal.
(The more brooding, strong-and-silent kind will show up a bit later in the person of Salman Kahn).
Now The Tribe has a general release here, and UK film-goers up for a challenge can savour it: a silent movie, of a kind, at once brutally explicit and mysteriously opaque: a study of abuse, an essay in loneliness, a political allegory.
People keep walking behind your boss's turned back and flashing you a quizzical look like a sneer – a kind of silent "what the fuck?" – and you're chewing over whether this entire conversation makes you a class traitor.
One year ago, onboard the USS Intrepid Aircraft Carrier, I joined 1,200 of New York's most charitable, social and fashionable communities for an evening of one-of-a-kind silent auctions, cocktails, and fashion for the inaugaral Jeffrey Fashion Cares (JFC) 2012 Benefit.
"One of the reasons I went to Sheffield University, I kind of made a silent promise to John at his funeral.
"And I guess it is a lot like the way I scored 'Dead Man.' It does feel kind of like a silent film.
That Mr. Wells employs the basic format of a Christian worship service — including scripted responses, songs, a meet-and-greet mingle, readings, a cultural calendar, a kind of sermon, a silent meditation, even a benediction — still makes some people leery, even though there isn't even a passing reference to theology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com