Sentence examples for a signifier of something from inspiring English sources

The phrase "a signifier of something" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing symbols, representations, or indicators of a particular idea, concept, or object.
Example: "In literature, a red rose often serves as a signifier of love and passion."
Alternatives: "an indicator of something" or "a symbol of something".

Exact(4)

It is always a signifier of something, scripted and coded.

Oh, and he banged Madonna when that was a signifier of something.

That word, "dubstep," as words have a tendency to do, has become destabilized in recent years, reworked and remolded to become a signifier of something it never really was meant to be.

To me, that has always been a signifier of something "good": something that takes a while to bury you within its nuances, something rich and satisfying; not something you want to rinse and spit out almost immediately once it becomes stale and starts to sour.

Similar(56)

You see, the monophone acts as a very obvious signifier of something that doesn't need signifying.

His name was something to drop into conversation – a signifier of postmodern cool, a wink to the stalls.

The keffiyeh, once a signifier of solidarity with Palestine, now signifies nothing but cool.

But whether his approach to food, as expertly refined by James Gandolfini, was a signifier of mob etiquette, New Jersey style or a form of Italian-American vernacular, is something for gourmands more sophisticated than I am to analyse fully.

It was a signifier of new and disturbing times.

For something so intangible, the @ sign is firmly ubiquitous, part of an estimated 200 billion emails sent every day and a signifier of all parts of our digital lives.

And as much as of nationality, perhaps, it is a signifier of (working) class.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: