Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a significant problem the" is not correct and usable in written English as it is incomplete.
It appears to be a fragment that lacks a noun or context to complete the thought.
Example: "A significant problem the team faced was a lack of resources."
Alternatives: "a major issue that" or "a considerable challenge the".
Exact(3)
The biggest problem was not how much of a jerk people looked wearing Google Glass (and that was a significant problem); the real issues was how they behaved.
But as the majority of the nation emerges from their dormant hibernation -- with atrophied muscles and the demoralized demeanor of someone who's been punched in the stomach every hour for the last 175 days -- they'll be faced with a significant problem: the inability to focus at work.
Equal Care for Women and Children Equity remains a significant problem, the report shows, and use of essential services is significantly higher among women and children from better-off families than among those from poorer families.
Similar(55)
But the airlines, which deny that pilot fatigue is a significant problem, opposed the changes, and the agency eventually backed off.
A significant problem is the transition from the non-covalent aa-binding pocket to the covalent tag or handle position.
However, a significant problem with the assay is the presence of green (annexin-stained) subcellular fragments.
Compliance with medical therapy remains a significant problem in the treatment of the overactive bladder.
Medical errors and patient safety issues remain a significant problem for the healthcare industry in the United States.
Autophagic buildup poses a significant problem for the lysosomal delivery of the therapeutic enzyme.
The report identified a significant problem with the way in which fossil-fuel stocks were priced.
Research suggests that the opioid epidemic that has devastated families across the US is a significant problem within the NFL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com