Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a significant precursor for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that serves as an important early indicator or contributor to a later event or development.
Example: "The research findings were a significant precursor for the advancements in renewable energy technology."
Alternatives: "an important precursor to" or "a key precursor for".
Exact(1)
Acetyl-CoA is not only an important intermediate metabolite for cells but also a significant precursor for production of industrially interesting metabolites.
Similar(59)
She was, in fact, a significant precursor of the cult of the size-zero model.
She explains why the noirish thriller has come to be seen as a significant precursor of the French New Wave, which broke with film making conventions.
Rosen: Hey, Mike! Stop me if you have heard this one before: On Saturday night, "Argo" director Ben Affleck defeated "Lincoln" director Steven Spielberg for a significant precursor award.
Though not as widely known as other marches, the Silent Parade was a significant precursor to the civil rights movement.
Although the vote didn't pass and was never expected to, it may be a significant precursor to an emerging global trend.
Lysine is an important precursor for novo synthesis of glutamate, the most significant excitatory neurotransmitter in the mammalian central nervous system.
Additionally, acetyl-CoA is not only a precursor for PHB production, but also an important precursor for biomass formation.
DADT's repeal was an important precursor for these improvements. .
Orotate is an important precursor for pyrimidine de novo synthesis.
Significant changes in central carbon metabolism of S. coelicolor after deleting G6PDH and phosphoglucomutase (pgm) indicate that the carbon storage metabolism plays a significant role in precursor supply for actinorhodin production and overproduction [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com