Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a significant interaction" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts such as research, statistics, or discussions about relationships between variables or factors.
Example: "The study revealed a significant interaction between the two variables, indicating that their effects on the outcome were not independent."
Alternatives: "a notable interaction" or "an important interaction".
Exact(60)
A significant interaction can mask the significance of main effects (Montgomery and Runger 2003).
There was a significant interaction effect observed (Table 1).
Results showed a significant interaction between hypochlorite and chloride.
A significant interaction emerged only for help from the family.
Heating rate and pyrolysis temperature had a significant interaction.
A significant interaction was also found between length and stimulation.
A significant interaction between EDTA and MgSO4 was also observed.
We did not find a significant interaction of engagement by group in this study.
Duncan's multiple-range test was used for multiple comparisons when a significant interaction was detected.
The ANOVA showed a significant interaction effect (group/course; F 1,27) = 4.506, p = .045).045
However, there was a significant interaction between intervention and time (P = 0.005, F = 5.049).
More suggestions(18)
a significant interrelationship
a tangible interaction
a sizeable interaction
a remarkable interaction
a vast interaction
a vital interaction
a prominent interaction
a significant coordination
a major interaction
a noteworthy interaction
a significant collaboration
a noticeable interaction
a notable interaction
a significant relation
a huge interaction
a considerable interaction
a significant communication
a significant interrelation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com