Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a significant form of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that holds considerable importance or value within a particular context or category.
Example: "The study revealed that music is a significant form of cultural expression in many societies."
Alternatives: "an important type of" or "a notable category of".
Exact(24)
Indeed, public engagement has become a significant form of impact recommended by research councils.
But it's much more: his selection and presentation are no mere compilation but a significant form of film criticism.
"My father struggled with it as a significant form of service," Mr. Cuomo told New York magazine in 2010.
Jeremy Beecham Labour, House of Lords Rafael Behr rightly sees writing off the debts of low-earning graduates as "a significant form of state subsidy".
Timber plantation expansion is a significant form of landscape change with reported negative environmental and social impacts.
Electricity is a significant form of energy that cannot be stored physically and is usually generated as needed.
Similar(36)
He has a more significant form of evolution in mind, namely a trait going from being rare to being prominent in a species.
With the words of its judgement – themselves a most significant form of action – the court sought to achieve just such a reasoned, universal appeal.
Whether or not WES or WGS will discern repeat expansion, a highly significant form of pathology-associated genetic variation, also remains to be demonstrated.
First, part of the fiscal cliff deal involved letting the Obama payroll tax cut — a significant, useful form of economic stimulus — expire.
Lawrence's essay develops into a critique of the Bloomsbury critic Roger Fry's book Cézanne: A Study of Development, in which Cézanne is praised as an artist of "significant form".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com