Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, when a team owns such IP, has a well-defined product roadmap and has significant excitement from early adopters, that company may be in a position to influence the creation of a new market or product category.
This in turn created significant excitement and interest from a vast number of contributing companies, ranging from mobile telecom operators to telecom equipment and handset vendors as well as research institutions.
Nowadays the cloud computing paradigm has been receiving significant excitement and attention in technological sphere.
The use of chimeric antigen receptor (CAR -T CAR -Therapy for the treatment of hematologicelllignancies has generatherapyniforanthexcitreatmenter the last several years.
Human embryonic stem cells have generated significant excitement and energy in many areas of biomedical research, including tissue engineering and regenerative medicine.
I remember back in the early 2000s when blogs first created significant excitement across all sectors.
Arriving by human-powered kayaks sets the tone for the visits and creates significant excitement and interest.
Thus it is not surprising that the discovery of hmC and the modifying TET enzymes in 2009 caused significant excitement.
The hiPSC technology has raised significant excitement with regards to its unique potential for regenerative medicine and for the study of various genetic disorders as well as for drug discovery and screening.
MFCs have generated significant excitement in the bioenergy community because of their potential for powering diverse technologies, including wastewater treatment and bioremediation devices [12], [13], autonomous sensors for long-term operations in low accessibility regions [14], [15], mobile robot/sensor platforms [16], microscopic drug-delivery systems [17] and renewable energy systems [18].
Recently, there has been significant excitement over the use of immune therapies in AML.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com