Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a significant difference was noticed between" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as research findings or comparative studies to indicate that a notable distinction was observed between two or more subjects or variables.
Example: "In the study, a significant difference was noticed between the control group and the experimental group in terms of their performance."
Alternatives: "a notable difference was observed between" or "a marked difference was detected between".
Exact(1)
Although branching was achieved on various types of nanoparticle cores, a significant difference was noticed between single-crystal nanorods and other morphologies.
Similar(59)
A statistically significant difference was noticed between Coopdech® and Macintosh (p < 0.001) and Coopdech® and CoPilot® (p = 0.007) as well as between Coopdech® and Intubrite® (p = 0.006).
No significant difference was noticed between the stabbed and the gel-alone-treated groups.
No significant difference was noticed between the elastin-coated and noncoated PPF : DEF scaffolds.
After week 7 no significant difference was noticed between draining lymph node T cells from the two groups (Fig. 3a).
No significant differences were noticed between the two tests for P. subcapitata populations exposed to TBBPA.
No significant differences were noticed between animal groups or between the first and last day of the experiment (Figure 7).
No significant differences were noticed between these parameters and genotype.
No significant difference was noticed in allele distributions of the Asp299Gly polymorphism between the control and patient groups.
No statistically significant difference was noticed in median overall survival.
However, important differences were noticed between AncSR1 and AncSRa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com