Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a significant difference between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or comparing two or more items, concepts, or groups to highlight a notable distinction.
Example: "There is a significant difference between the two methods of data analysis, which affects the overall results."
Alternatives: "a notable difference between" or "a marked difference between".
Exact(58)
A significant difference between var.
The mistake amplified a significant difference between Irwin and Fleisher.
The QRS complex showed a significant difference between both groups.
"I think there is a significant difference between us on this issue".
But there is a significant difference between the Erving and Kidd situations.
There's still a significant difference between average US wages and Chinese wages remains significant.
Nash said there was a "significant difference" between cigarettes and sugar.
There should be a significant difference between the two responses, even in young babies," she adds.
Asterisk indicates a significant difference between loaded and control tibiae (Paired t-test; p < 0.05).
A significant difference between time points was observed for ER integrity parameter (P ≤ 0.01).
Similar(1)
a. Significant difference between "Poor or Failing" and "Acceptable".
More suggestions(16)
a tangible difference between
a major difference between
a remarkable difference between
a noticeable difference between
a prominent difference between
a vast difference between
a noteworthy difference between
a salient difference between
a tremendous difference between
a large difference between
a huge difference between
a sizeable difference between
a substantial difference between
a significance difference between
a significant relationship between
a significant correlation between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com