Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lacking a significant dialogue with the world outside digital design, its effect offline is correspondingly more limited.
We are, however, anticipating a significant dialogue on this issue because, as with the exposome, it is a proposed concept.
Similar(58)
Will my work ever really be part of a significant dialogue--will it ever have a life after I stop making the stuff?
"What we need to figure out is whether this is an exhibition game to appease someone who thought of a great idea, or will this springboard us toward having some significant dialogue to find out whether it's significant that the numbers are declining," Manuel said.
Instead of being treated to exposition or significant dialogue, we are immersed in the details of ordinary life, the tiny habits and almost imperceptible courtesies that constitute the intimate and easy familiarity of long-married people.
The two of them are lumbered with the uncomfortable and heavy-handed piece of "significant" dialogue that opens the film: John and Iris on bikes, poor John puffing away behind Iris as she whizzes life-embracingly ahead: "I can't catch up with you!
The twin peaks of this ecumenical work had to do with the increasingly significant dialogue between Jews and Buddhists.
Several minor details distinguish each version, such as differences in the names of the factions, characters, chapter names and units, as well as significant dialogue changes.
While there has been significant dialogue about extending the roles of Australian pharmacists [ 11], this has not eventuated into practice.
A variety of significant dialogues have been successfully represented using the cress notation.
It is concluded that the dialogue had a significant effect: the dialogue increased participants' understanding of the diversity of perspectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com