Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a signalling error" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to communication, technology, or systems where a mistake in signaling or conveying information has occurred.
Example: "The system malfunctioned due to a signalling error, causing a delay in data transmission."
Alternatives: "a communication error" or "a transmission error".
Exact(1)
A signalling error that led to the incorrect routeing was stated to have caused "no risk" as a result.
Similar(59)
Metro TV carried reports suggesting that the ferry fire might have been caused by a smoking crew member and that the train crash was caused by a signaling error by a staff member at the station, but Mr. Ervan said authorities were not yet speculating as to the cause of that accident.
A British signalling error allowed the German battlecruisers to withdraw, as most of Beatty's squadron mistakenly concentrated on the crippled armoured cruiser Blücher, sinking her with great loss of life.
(a) Signal reconstruction error performance, (b) algorithm running time.
Specifically, our signal-stretch parametrization metric is derived from a Taylor expansion of signal error.
A kind of "communicational signal error" is in all his books, he said, most particularly in "Purple America," where the narrator has a heavy stammer and his mother has a neurological disease that leaves her unable to talk.
Thus, the estimation signal error has a close relationship to the initial condition error.
signal error rate.
Figure 13 Received signal error.
The operation of the high-powered device results from a signal (called the error, or difference, signal) generated from a comparison of the desired position of the high-powered device with its actual position.
Calling slot-value on an instance of a built-in class signals an error of type error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com