Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He called the whole issue a "sideshow" on Monday.
Those fights became a sideshow on Tuesday to a far more jubilant and festive spectacle, whose numbers rivaled some of the biggest protests in the 18-day uprising against Mr. Mubarak.
Now a matter that has been a sideshow on the Republican right flank for months is moving center stage, giving once-reluctant Republicans a chance to portray the Obama White House as evasive, scandalous or even criminal — and giving the Obama team its own opportunity to portray the president as focusing on the economy while a do-nothing Congress fixates on a witch hunt.
The 20-year-old from Bury had been expected to play little more than a sideshow on day three in Minsk but he upstaged a far more experienced field in his first major senior championships with a ride of alarming maturity.
Bale's appearance on the hour lifted the crowd, but it was a sideshow on a night when Wales' lack of depth was apparent.
Go dumb to this at a sideshow on Venus.
Similar(53)
The furore surrounding the Castlederg march produced a sideshow of sectarianism on the Internet after Democratic Unionist councillor in Belfast and former deputy lord mayor of the city Ruth Patterson posted offensive remarks about the Sinn Fein march, which nationalists claimed were an incitement to violence.
Torture cannot be compartmentalized as if it were a merely a sideshow of the "War on Terror".
Allison was not among the hordes of viewers who tuned into the "smile-strut-and-win-a-man" sideshow on Feb. 15.
But American policy has suffered historically from the mistaken belief that Libya was at best a sideshow to whatever else was going on in the Arab world.
Two of the papers put forward novel analyses of the size and motion of atoms — clever, but a sideshow to the March 1905 "On a Heuristic Point of View Concerning the Production and Transformation of Light," which established the basis of quantum mechanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com