Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a side part" is correct and usable in written English
It can be used to describe a hairstyle where the hair is parted to one side, or to refer to a secondary aspect of a topic or discussion. Example: "She decided to change her look by styling her hair with a side part for the event."
Exact(39)
In the final weeks of the campaign, he brought out his secret weapon, a side part.
For the show, he created a side part and then blow dried hair coated with Frédéric Fekkai Full Blown mousse.
On the cover, her hair is short, a wave of platinum highlights flung over a side part.
The craft work was condensed into dowdy dresses with dolman sleeves, their dusty, bleached colors matching the models' pale faces, hair raked into a side part.
Instead, they have been reminded that Ken Dryden was tall, Guy Lafleur had a side part, and the boards in arenas once bore only team logos.
Hubbard, a mild and genial man, looks as if he entered the world fully formed, wearing a conservative suit with a side part in his hair and an accountant's pair of thick eyeglasses.
Similar(21)
Trachea was cannulated below the larynx, and a tiny catheter was also connected to a side-part of that cannula to allow intratracheal vehicle or capsaicin (300 pg in 20 μL) application.
For side bangs, you will need to create a side-part.
We will start with the hair.Get lots of choppy layers put in it, and a side-part, so your bangs cover one eye, or both (emo guys find the bangs very hot and they give you a very mysterious look! ).
Round faces should consider a center or slightly off-center part and "face-framing layers" that minimize the fullness and create "a more chiseled illusion".. Square faces should consider "face-framing layers" and a side-part that draws attention to the cheekbones.
Taylor Swifts' hair was simple with a slick side part a soft ends, nothing outrageous but an elegant look with a beautiful blue gown on a star-studded night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com