Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "a shrink with a" is correct and usable in written English.
It can be used in informal contexts to refer to a psychologist or psychiatrist, often in a casual or humorous manner.
Example: "I decided to see a shrink with a good reputation to help me through my issues."
Alternatives: "a therapist with a" or "a psychologist with a".
Exact(1)
He himself stars as Giovanni, a shrink with a happy family.
Similar(59)
It's fun seeing Michelle Pfeiffer take whole-heartedly to the brittle matriarch role, but she doesn't have much to do; neither does Helena Bonham Carter, as a boozy shrink with a sideline in blood transfusion.
"Well, you'd charm many an endangered shrink with that one," she laughed, a flicker of amusement crossing her face as he left, and Dr Boyle realised this was the first time in six months he'd detected a smile.
It is affixed with double-sided tape and then shrunk with a hair dryer for a tight fit.
More often, though, I feel like I'm talking to an untrained shrink with liability concerns.
Italy may be in a funk, with a shrinking economy and a high unemployment rate, but the United States can learn a lot from it, and not just about the benefits of public health care.
The method was demonstrated using a shrink fit specimen with a nickel-base superalloy disk fit over a stainless steel shaft.
Compound (2) is (2,5-bis(2,5,8,11-tetraoxatridecan-13-yloxy -1,4-phenylene bis ethyne-2,1-diyl bis trimethylsilane) and was prepared by adding Compound (1) (5 g, 7.7 mM) to a shrink flask fitted with a stir bar and Pd(PPh3)2,5,8,11-tetraoxatridecan-13-yloxy -1,4-phenylene bis ethyne-2,1-diyl bis trimethylsilane
"I'm not a shrink," he would protest with a smile.
When after one especially harrowing scene Cody writes, "I made an appointment with a shrink," that simple statement feels as hard-won as Normandy.
"You end up with a shrink".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com