Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a show trial" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a trial that is held for the purpose of influencing public opinion or to give the appearance of justice, rather than to achieve a fair legal outcome.
Example: "The government organized a show trial to silence dissent and project an image of control."
Alternatives: "a sham trial" or "a staged trial".
Exact(54)
"This is a show trial".
The result is not a show trial.
After a show trial, they were beheaded.
Were they looking for a show trial?
Sentenced to hard labor in Norenskaya, after a show trial.
Storyteller is a show trial crossed with a peep-show.
Similar(6)
Should we have a show-trial with him and Mantel and Elvis Costello, too?
Since Reagan had virtually demolished the California Arts Council as governor, a show-trial seemed likely.
A trial just then might well be portrayed as a show-trial.
Emmerson condemned it as "a show trial without a trace of due process guarantees".
It was a show trial, a warning to others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com