Your English writing platform
Free sign up"a short beard" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a beard that is shorter in length than most, or to compare two or more beards of different lengths. For example: "My brother has a short beard, whereas my father's is quite long and full."
Exact(41)
The one in the beige tunic had a short beard.
Malik is a tall, thin man with an aquiline nose and a short beard.
Amro is tall and hulking, with deep-set brown eyes and a short beard.
Calix is trim and quiet, with a short beard and graying hair.
He has a short beard and a thick head of hair.
Its long, relatively narrow head is usually accented by a short beard.
Similar(19)
To his fury, the Egyptian authorities let his brother with a shorter beard enter.Egyptian officials say they could further lift the restrictions if only the Palestinians' two main factions, Hamas and Fatah, would form a unity government as recently agreed under Egyptian mediation.
CANNES, France — In a tailored Gucci suit and a scruffy short beard, James Franco was sitting on a dock behind the Grand Palais of the Cannes Film Festival, his mirrored aviator sunglasses reflecting the yachts nearby.
She depicted the saint with a mustache and short beard, wearing a cloak and a crown inscribed with lilies, holding a cross in his right hand, and his severed head in his left hand.
But Lapp a friend of mine, and a man with an easy, self-deprecating sense of humor and the short beard of a newly married Amishman came across a solution: he would farm deer.
Qarni said he received support from both fellow immigrants and moderate longtime residents who were tired of what he called "polarizing politics". He said some supporters had advised him to shave off his short beard for a campaign Web site photo, but that he dismissed the idea out of hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com