Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
- Have a shocking title.
This might be a shocking title coming from a guy who is in the financial planning business, yet I'm sticking with it because it's true.
Similar(58)
People who have criticized Bill T. Jones for political correctness should take note of the fact that he was able to see behind the "shocking title" of Flannery O'Connor's story "The Artificial Nigger" ["The Sincerest Form of Flannery," Feb. 1] and not only appreciate but build on the greatness of the story itself.
ABC already has "Wife Swap," "Mistresses," "Revenge" and "Scandal," all shows with the PG version of shocking titles.
The shocking titles – "You Fucking Queer Cunt", "Let's Kill the Batty-Man", "Fucking Faggot" – are each put next to a photograph of a single pansy on a barren street or patch of wasteland.
The article in the San Jose Mercury News was taken at face value, and like a bad case of telephone gossip, repeated and embellished across various media outlets around the world with even more severe and shocking titles to grab people's attention.
An 8-1 toar to finish the schedule, including a three-game sweep of the Rangers at the end, gave Oakland a shocking American League West title after it led the division for all of two days all season.
A shocking tale of celebrity indulgence?
A Rockwellian animation of Minhaj biking in a suit foreshadows the story that gives the show its title, about a shocking incident of genteel racism that Minhaj experienced in high school.
"It was a shocking decision, absolutely shocking.
Played at Jeppesen Stadium in Houston, a single-deck structure used for high school games, the 1962 A.F.L. title game had it all: momentum swings, wild weather, late-game dramatics, a shocking controversy and plenty of star power.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com